Throughout this course I often reference and model how to use the online dictionary, itwêwina. Click here for access:
It is developed and maintained by the Alberta Language Technology Lab and includes entries from three main sources:
- (CW) nêhiyawêwin: itwêwina/ Cree: Words
- (MD) Maskwacîs Dictionary of Cree Words/ Nêhiyaw Pîkiswêwinisa
- (AECD) Alberta Elder’s Cree Dictionary/ alperta ohci kehtehayak nehiyaw otwestamâkewasinahikan
When you look up an entry in the online itwêwina, the definitions will be followed by one of those three abbreviations (CW, MD, AECD) depending on which source is being used.

As well, when an entry has that little volume icon beside it, that means you can hear the word pronounced. If you click on the entry itself, and then again on that little icon, you may even have the option to hear it pronounced by different speakers!

If you prefer to work with a physical dictionary, I highly recommend nêhiyawêwin: itwêwina/ Cree: Words compiled by Arok Wolvengrey. It comes in two volumes: Cree-English, and English-Cree. It uses the Standard Roman Orthography (SRO), what I refer to in this course as the Standard Cree Alphabet (SCA). It is available through the University of Regina Press.
